Создателями упорядоченной славянской азбуки были братья Кирилл (826√869) и Мефодий (820√885), родом из македонского города Солуни. В 863 г. они создали славянскую азбуку и перевели на славянский язык богослужебные книги, чтобы проповедовать христианство на доступном славянским народам языке. Древнейшие сохранившиеся славянские надписи и рукописи выполнены двумя разновидностями письма √ "кириллицей" (от имени Кирилла) и "глаголицей" (от старославянского "глагол" √ "слово"). По начертанию глаголица сложнее, ее буквы содержат разнообразные графические элементы, в то время как форма кириллических букв отличается геометрической простотой, что делает их более удобными для письма. Буквы главным образом были заимствованы из византийского устава.

С принятием христианства Киевская Русь обогатилась обширным корпусом переводной литературы. Книги Древней Руси X√XII в. по большей части являются книгами религиозными: это или специальные богослужебные книги, или религиозные "четьи", предназначенные для чтения вне церкви. Существовали также и единичные примеры светской литературы.
При Ярославе Мудром начинают переводить с греческого языка богослужебные книги разного назначения: "Минеи" (собрания служб в календарном порядке на весь г.), "Триоди" (собрания служб, расположенных не в календарной последовательности, а по так называемому "пасхальному" циклу), "Служебники" (сборники текстов для службы в церкви), "Требники" (сборники текстов обрядов при богослужении вне церкви), "Часословы" (сборники псалмов и молитв) и др. Однако наиболее читаемыми всеми категориями населения Древней Руси были различные библейские книги в славянском переводе. Переводились разные части Библии (целиком в XI√XIII вв. Библия не была переведена) √ главным образом, Евангелия и Псалтырь, по которым, кроме всего прочего, осуществлялось и обучение грамоте, а также "Пятикнижие", "Книга пророков" и Апостол.
Активно переводили сочинения христианских писателей III√XI вв. и жития святых, из которых составляли сборники. В отличие от переводных, оригинальные жития русского происхождения, такие как, жития князей Бориса и Глеба, Владимира I Святославича, княгини Ольги и другие, созданные в конце XI √ начале XII в., носили мирской, исторический характер и пользовались огромной популярностью в народе. Об этом свидетельствует, например, тот факт, что известное "Сказание о Борисе и Глебе", сыновьях князя Владимира, убитых Святополком в 1015 г. и по настоянию Ярослава Мудрого причисленных Византийской церковью к лику святых, дошло до нас почти в 200 списках.

Примеры оригинальной русской письменности, главным образом, дошли до нас в виде юридических и административных документов: это договоры, акты, грамоты. Со времен Ярослава Мудрого на Руси становится популярным и распространяется такой вид книг, как летописи. В XI√XII вв. крупнейшим центром их создания был Киево√Печерский монастырь. На основании этих летописей около 1113 г.а Нестором была написана "Повесть временных лет". Кроме того, были распространены различные "Поучения" и сборники светского содержания, среди которых важное место занимает рукопись "Слова о полку Игореве". Она была найдена в начале 1790√х годов. любителем и собирателем русской древности А. И. Мусиным√Пушкиным √ это текст был в сборнике древнерусских текстов светского характера. В 1800 г. Мусин√Пушкин издал "Слово", а в 1812 г. во время пожара в Москве сгорел сам древний сборник и большая часть первого издания "Слова", которая стала, таким образом, библиографической редкостью. К числу произведений художественной литературы относились и разнообразные "хождения" √ путешествия духовных и мирских лиц по святым местам, среди них √ "Хождения игумена Даниила из Русской земли", "Хождение Стефана Новгородского в Константинополь", "Хождение за три моря" тверского купца Афанасия Никитина (XV в.) и др.
От XI√XII в.ов сохранились и певческие рукописные книги √ Кондакари, Стихирари, Ирмологии, Октоихи и другие, текст которых часто сопровождался специальными знаками музыкального письма √ так называемыми знаменами или крюками. Крюковая нотация во второй половине XVII в. была вытеснена нотолинейной, она сохранилась лишь в старообрядческой среде.
Русских рукописных книг XI√XIII в.ов сохранилось мало: от XI в. √ немногим более 30, от XII в. √ менее 90. Частые пожары, войны с разорением городов и церквей приводили к гибели книг и исчезновению целых книгохранилищ вместе с их содержимым. Хотя книги на Руси берегли и пытались сохранить, для чего свозили в наиболее безопасные места, что, однако, как раз и способствовало их массовому уничтожению, если город все√таки подвергался разорению. Так, судя по документам, в 1382 г. в московский Кремль "схранения ради" со всего города и окрестных сел свезли столько книг, что они заполнили соборные церкви до самых стропил. Кроме массового уничтожения в огне пожаров, книги ветшали, рвались, портились в результате долгого пользования ими. "Четьи" √ книги для чтения, зачитывались буквально до дыр. В книгохранилищах и монастырских библиотеках книги страдали от влаги и крыс. Немало ценных рукописей сохранилось до наших дней в испорченном виде: нет листов, нет начала или конца, пергаментные листы прогнили, выцвели чернила. Эти книги с трудом поддаются реставрации.

Старейших русских книг, относящихся к XI в., сохранилось немногим более тридцати. В основном это богословские или религиозно√нравоучительные книги. Один из наиболее выдающихся примеров русских рукописных книг XI в. √ "Остромирово евангелие" (экземпляр его хранится в Российской национальной библиотеке в Петербурге), созданное писцом дьяконом Григорием по заказу новгородского посадника Остромира в 1056√1057 гг. Книга состоит из 294 пергаментных листов большого формата. Текст написан крупным четким уставом и богато украшен фигурными заставками и инициалами, ярко раскрашенными нетускнеющими красками (зеленой, красной, голубой, белой) и накладным золотом. Другой пример √ "Изборник Святослава", в 1073 г. переписанный дьяком Иоанном с греческого переводного сборника для сына Ярослава Мудрого князя Святослава. Книга имеет аналогичное оформление. Рукопись этого изборника была обнаружена в 1817 г. К. Ф. Калайдовичем и П. М. Строевым в библиотеке Воскресенского монастыря (сейчас она находится в Государственном Историческом музее в Москве). Изборник содержит богослужебные и дидактические статьи, сведения по ботанике, зоологии, медицине, астрономии и проч. В 1076 г. этот же Иоанн для того же Святослава сделал другой "Изборник" с религиозными, философскими и историческими статьями √ первый сохранившийся образец светской древнерусской литературы.
В XIV√XV в.х наличие при книжных дворах в монастырях мастерских для переписывания книг становится традицией. Работали в таких мастерских специалисты разного профиля: одни исполняли "черное письмо", другие изготавливали писчие материалы, художники рисовали инициалы и заставки, а специальные художники миниатюристы √ живописные миниатюры. Владельцы крупных мастерских для выполнения заказов использовали не только штатных, но и наемных писцов. Постепенно складываются основные принципы оформления рукописной книги, повлиявшие впоследствии и на систему оформления печатных книг XVI√XVII в.ов. Материалом для изготовления рукописных книг в XI√XIV в.х служил пергамен, а с XIV в. начинает использоваться бумага.
В конце XIV в. кроме старых центров книгоделия, таких, как Новгород и Псков, стали появляться и новые √ Ростов и др. Своими мастерскими по переписыванию книг славились Троице√Сергиев монастырь в Москве и Кирилло√Белозерский монастырь. По мере возвышения Московского княжества растут и московские книжные собрания. Создаются первые крупные государственные архивы, библиотеки, переписываются и переводятся книги. В конце XV в. в Москве возникают крупные рукописные мастерские с целым штатом писцов, редакторов, художников, переплетчиков, переводчиков.
Один из наиболее выдающихся памятников XIV в. √ Лаврентьевская летопись, названная по имени автора, созданная в 1377 г. в Нижнем Новгороде по заказу суздальского и нижегородского князя Дмитрия Константиновича. В 1792 г. эта летопись была приобретена А.И. Мусиным√Пушкиным из библиотеки Крекшина, распроданной его наследниками (сейчас √ в Российской национальной библиотеке в Петербурге). В конце XV в. был составлен полный кодекс библейских книг √ "Геннадиевская Библия", названная по имени новгородского архиепископа, руководившего работами по ее созданию. Работал над этой Библией целый штат писцов, правщиков, переводчиков, текст сверяли с русскими и иноземными источниками. Впоследствии на основе этого варианта создавались и последующие издания церковно√славянской Библии. Переписывание книг к концу XV в. превратилось в настоящее мануфактурное производство, но, все же, рукописный способ размножения книг был недостаточно производительным. Он не мог удовлетворить растущий спрос на книги. Введение на Руси книгопечатания способствовало ускорению процесса тиражирования книг, однако, первые полтора в. рукописная книга благополучно сосуществовала с печатной.

Развитой книжной торговли в Древней Руси долгое время не было. Вплоть до XV в. книги чаще обменивали, дарили и лишь в редких случаях продавали и покупали на торгу. Рукописное производство книг к середине XVI в. в Московском государстве достигло широкого размаха. По приказу Ивана IV в Москве стали продавать книги на "торжищах". О продаже и покупке книг "по градам" говорится и в постановлении Стоглавого собора (1551). Но профессиональной книготорговли еще практически не существовало.
![]()