Первый перевод "Властелина колец" Толкина на русский язык, выполненный пермским филологом Александром Грузбергом, появился в самиздате в 1976 году. После опубликования переводов сочинений Толкина в соответствующих странах стихийно образовывались общества поклонников писателя, развитого им жанра или отдельных персонажей "Властелина колец". Такие слова, как "хоббит" или "гоблин", давно вошли в словари европейских языков, в том числе с 1990-х √ в словари русского языка.
Не сообщается, связана ли информация о находке 2000 страниц перевода Толкина с успешной премьерой очередной экранизации "Властелина колец" или с отмечаемым поклонниками Толкина 3 января 2003 года 111 днем рождения культового автора. Ожидается, что летом 2003 года перевод "Беовульфа" с комментариями Толкина будет опубликован.
![]()