Русскую версию ╚Евангелия от Иуды╩ убрали из сети

После продолжительных усилий Египет вернул себе незаконно вывезенные в США древние манускрипты, относящиеся к так называемому ╚Евангелию от Иуды╩. Речь идет о 13 папирусных рукописях на коптском языке, датируемых III√IV веками, сообщает ИТАР-ТАСС.
Коптские манускрипты были найдены в конце 1970-х гг. в одной из пещер в пустыне недалеко от города Бени-Мазар в провинции Эль-Минья. Обнаруживший их фермер продал рукописи египетскому торговцу антиквариатом, который после нескольких неудачных попыток перепродажи положил их на хранение в один из американских банков. В 2000 г. манускрипты были куплены другим торговцем древностями, а позже швейцарской антикварной компанией.
Манускрипт, насчитывающий 66 страниц на папирусе и датируемый III√IV вв. н. э., помимо 26-страничного ╚Евангелия от Иуды╩ включает также текст под названием ╚Джеймс╩, известный также как ╚Апокалипсис от Джеймса╩, письмо апостола Петра апостолу Филиппу, а также фрагмент четвертого текста, который ученые предварительно назвали ╚Книгой инородцев╩.
Перевод манускрипта (содержащий тексты так называемого ╚Евангелия от Иуды╩) на английский язык был обнародован 7 апреля в Вашингтоне.
Текст предлагает иную точку зрения на события, рассказанные в канонических Евангелиях. Иуда Искариот представлен не предателем, пусть потом и раскаявшимся, а наилучшим из учеников. В древнем документе приводятся слова Спасителя, обращенные к Иуде: ╚...Ты станешь превыше всех их. Ибо ты предашь в жертву человека, в которого я был облачен╩. Суть этих слов, по словам специалистов, √ в освобождении духовного существа Христа от оков человеческой плоти.
На одном из сайтов в Сети появился первый русский перевод (с английского) гностического ╚Евангелия от Иуды╩. Автор русского перевода Владимир Бойко стажировался в США как журналист, сейчас работает в московском бюро небольшого американского информагентства. Текст удален с сайта самим автором, никаких комментариев к этому В. Бойко не дает.
