|
|
Энциклопедия антиквариата. Статьи и справочники. |
| Дата публикации: 08.02.2006 Источник: Журнал Антик.Инфо ╧ 34 Автор: Юрий Гоголицын |
| Выставки, театр, работа по сохранению русской культуры. Большая часть деятельности художников круга ╚Мира искусства╩ связана с книжной графикой, эта работа была продолжена в период эмиграции. |
| |
| И. Билибин. Иллюстрация к ╚Сказке о царе Салтане╩ А.С. Пушкина. 1926 [увеличить (61k)] |
23 марта 1898 года в Главное управление по делам печати поступило прошение о разрешении ╚выдавать в свет╩ новый журнал под названием ╚Мир искусства╩. С первого номера художники, сплотившиеся вокруг С.П. Дягилева, не просто участвовали в создании журнала, выполняя обложки, готовя иллюстрации, заставки и винь╛етки, а формировали новое представление о популярных и художественных изданиях. Они обратили внимание на значение шрифта и формата, взаимосвязь текста и иллюстраций. В последующем журналы ╚Аполлон╩, ╚Золотое Руно╩ и зарубежная ╚Жар-Птица╩ присоединились к идее ╚мирискусников╩.
Большое влияние на книжную графику оказали ╚Медный всадник╩ с иллюстрациями А.Н. Бенуа и ╚Белые ночи╩ в оформлении М.В. Добужинского. В эмиграции ╚мирискусники╩ продолжали создавать иллюстрированные издания, которые печатались в Париже, Берлине, Риме и Нью-Йорке. Даже неполный перечень оформ╛ленных за рубежом книг поражает разнообразием.
А.Н. Бенуа иллюстрировал ╚Капитанскую дочку╩ А.С. Пушкина, ╚Грешницу╩ Анри де Ренье. И.Я. Билибин сделал рисунки к русским народным сказкам и французским средневековым балладам. Б.Д. Григорьев исполнил 60 иллюстраций к ╚Братьям Карама╛зовым╩ Ф.М. Достоевского, оформил ╚Анфису Петровну╩ М.Е. Салтыкова-Щедрина, ╚Первую любовь╩ И.С. Тургенева, ╚Детство╩ А.М. Горького и ╚Детский остров╩ С. Черного.
| |
| М. Добужинский. Иллюстрация к роману А.С. Пушкина ╚Евгений Онегин╩. 1936 [увеличить (56k)] |
М.В. Добужинский выполнил тончайшие по поэтической образности рисунки к ╚Евгению Онегину╩ и ╚Графу Нулину╩ А.С. Пушкина, ╚Левше╩ Н.С. Лескова, ╚Речному трактиру╩ И.И. Бунина, соз╛дал уникальные образы ╚Слова о полку Игореве╩, изданного впоследствии в Нью-Йорке, в 1951 году.
Особо стоит отметить многолетний игровой проект Добужин╛ского ╚Азбука ⌠Мира искусства■╩. Начатая в 1911 году и завершенная в 1940-е годы в Америке, книга содержит 21 шарж ≈ портреты товарищей Добужинского по художественному объединению, театральной и издательской деятельности. Книгу можно воспринимать как графическое признание в дружбе, воспоминание о былых днях. Этим былым дням художник посвятил целый том литературных эс╛се, но графические образы, в отличие от литературных, объемнее и выразительнее.
Среди графических работ русских эмигрантов необходимо вспомнить иллюстрации К.А. Сомова к ╚Дафнису и Хлое╩ Лонга и ╚Манон Леско╩ А. Прево, графику В.И. Шухаева к ╚Пиковой даме╩ и ╚Борису Годунову╩, заказанные французским издателем Люсьеном Вожелем. Не менее значимы для русской культуры иллюс╛трации Н.М. Ремизова к поэме ╚Двенадцать╩ А. Блока и ╚Снам╩ И.С. Тур╛генева. Вспоминая художников, продолжавших за рубежом служить своим талантом русской и мировой культуре, нельзя не назвать Д.С. Стеллецкого. В 1928 году он завершил работу над построчными иллюс╛т╛рациями к ╚Слову о полку Игореве╩ ≈ одним из самых искренних произведений культуры, созданных в эмиграции.
| |
| K. Сомов. Иллюстрация к античному роману Лонга ╚Дафнис и Хлоя╩. 1930 [увеличить (58k)] |
Книжной графике ╚мирискусников╩ история русской культуры обязана идеей подхода к книге как цельному организму. Публикуя в первых номерах дягилевского журнала статью о Константине Сомове, А. Бенуа отмечал, как много внимания придавал этот мастер композиции в своих графических работах. В 1926 году, получив заказ от французского издателя на цикл иллюстраций к ╚Манон Леско╩, Сомов целое лето работает над этими сложными композициями. Придирчиво к самому себе, даже если заказчик не понимает всей сложности заказа, подходили к иллюстрациям и Сомов, и Бенуа, и Добужинский. Один из крупнейших знатоков зарубежных собраний русского искусства, И.С. Зильберштейн, поддерживавший переписку со многими ╚мирискусниками╩, не уставал напоминать в своих статьях о бесспорном превос╛ходстве иллюстраций А.Н. Бенуа к ╚Медному всаднику╩ и ╚Пиковой даме╩, исполненных им еще во времена дягилевского ╚Мира искусства╩. Изучая творчество этого мастера, И.С. Зильберштейн добился того, что никогда не изданные иллюстрации к ╚Капитанской дочке╩ были переданы дочерью художника А.А. Бенуа в Россию в 1967 году.
В 1945 году Бенуа откликнулся на предложение французского издательства проиллюстрировать произведение А.С. Пушкина. Благодаря Зильберштейну, все рисунки оказались на родине, однако они так и не были опубликованы. Во Франции рисунки были отверг╛нуты издателем, который, по словам биографа Бенуа С.Р. Эрнста, представлял образы этого серьезного и даже трагического произведения некими отражениями театральной постановки.
| |
| К. Сомов. Иллюстрация к роману Ш. де Лакло ╚Опасные связи╩. 1934 [увеличить (45k)] |
Особого внимания заслуживает графика М.В. Добужинского. Отметим иллюстрации мастера к ╚Евгению Онегину╩ А.С. Пушкина, выполненные в Лондоне в 1935√1936 годах. Это плод долгих раздумий художника, многие годы увлекавшегося изучением подлинных рисунков и набросков поэта, пытавшегося использовать манеру, образ, стиль пушкинских заметок на полях. В графических зарисовках Добужинского нашли отражения не только основные эпизоды фабулы, но и многочисленные лирические отступления, которые дали художнику материал для пейзажных заставок. Проследивший судьбу иллюстраций Г.И. Чугунов отметил, что художник использовал связи с советскими издательствами, пытаясь опубликовать ╚Евгения Онегина╩ на родине. В силу политических обстоя╛тельств этого сделать не удалось, и произведение А.С. Пушкина с иллюстрациями М.В. Добужинского было выпущено первоначально в Лондоне, а затем ≈ в Париже.
Париж, как центр русской художественной эмиграции, позволил многим мастерам продолжить занятие книжной графикой. Василий Иванович Шухаев, ╚мирискусник╩ второго поколения, напрямую с графическим творчеством связан не был. В Париже он принимал участие в росписи частного дома на сюжеты сказок А.С. Пушкина, что позволило ему определить свое собственное видение поэтических образов. Иллюстрации к ╚Пиковой даме╩, отступающие от принципов ╚мирискуснической╩ графики, несут в себе декоративное начало, сочетаясь с экзальтированностью, даже утрированной театральностью, но зато подкупают характерностью. Особенно выразительны сцены в игорном доме, где каждый герой, каждая деталь продуманы с настоящим талантом режиссера. К сожалению, иллюстрации к ╚Борису Годунову╩ больше походят на уменьшенный вариант фресок или парсун, к которым тяготел автор, но в контексте литературного произведения они менее убедительны.
| |
| А. Бенуа. Иллюстрация к повести А.С. Пушкина ╚Капитанская дочка╩. 1945 [увеличить (47k)] |
В среде художников и коллекционеров русского искусства особенно много разговоров и споров было посвящено иллюстрациям Бориса Григорьева к роману Ф.М. Достоевского ╚Братья Карамазовы╩. Князь С. Щербатов в своих воспоминаниях так описывает впечатление, произведенное работой Б. Григорьева: ╚Были у меня рисунки Григорьева┘ Искренний или неискренний подход к натуре, деформирующий ее, особенно в портретах, подчас весьма оскор╛бительных, выработался у него под влиянием современных левых течений, сбивших некультурного, тревожного и мечущегося москвича Гри╛горьева. В этом направлении лучшее и самое значительное, что он сделал, пожалуй, была большая графическая серия композиций на тему братьев Карамазовых. Тут есть проникновение не столько в самого Достоевского, сколько в некий мир галлюцинаций, человеческого ужаса╩. О том, что иллюстрации никого не оставляли равнодушными, вызывали яркое эмоциональное восприятие, может свидетельствовать отзыв о них А. Бенуа, который прямо определяет их ╚конгениальными Достоевскому╩.
Заканчивая разговор о художниках-эмигрантах, нельзя не назвать еще одного мастера графики, особое пристрастие проявлявшего именно к славянской, русской тематике и образности, ≈ Ивана Яковлевича Билибина. В 1926 году Сергей Эрнст опубликовал статью о творчестве мастера в журнале ╚Жар-Птица╩, иллюстрированную рисунками к сказкам и былинам. Были напечатаны ╚Звездочет перед Дадоном╩ и ╚Стрельчиха перед царем и свитой╩. Позднее художник дополнил их другими сюжетам пушкинского цикла ╚Проводы Салтана на войну╩, ╚Пир╩, ╚Салтан подслушивает беседу трех девиц╩.
![]()
| Каталог антикварных предметов Основным принципом работы нашего Каталога является то, что при помощи Службы Покупатель и Продавец связываются напрямую, не раскрывая свои контактные данные широким массам.
Информация: |
Каталог антикварных предметов. |
|
|
|
| ||||
| Кинжал ритуальный Оружие [подробнее] | Модель полевой пушки Оружие [подробнее] | Кираса офицерская Оружие [подробнее] | Арбалет охотничий Оружие [подробнее] |
|
|
|
|